首頁> 現代都市> 剝削好萊塢1980> 第77章 林賽多爾律師的策略

第77章 林賽多爾律師的策略

2024-10-09 10:34:30 作者: 莫斯科鉗工果沙
  第77章 林賽·多爾律師的策略

  羅納德又一次翻開自己的名片冊和通訊錄,尋找可以幫助自己的人。他還是想找一位合格的律師仔細諮詢,作為在紐約一個毫無人脈的年輕人,遇到事情就是這麼痛苦。

  實在不行,就只能從電話簿上找些律所碰碰運氣。

  翻到的這張名片是選角導演朱莉婭·泰勒介紹的經紀人艾迪。自己和他談過一次,印象中是娛樂業里難得的實話實說的人。他路子很野,簽了不少低成本演員和模特。也許能問問他有什麼人脈。

  「艾迪?我是羅納德,羅納德·李,還記得我嘛?……我需要一些法律方面的建議,你認識什麼娛樂業,或者智慧財產權方面的律師嗎?對……不要太貴的那種……。」

  「我有一位一起長大的律師好朋友,也是猶太人,叫鮑比·唐內爾,你可以去找他試試。」

  羅納德站在這家毫不起眼的律師事務所門前,裡面好像只開了一盞日光燈,門口黑乎乎的。確認了門牌上的名字「羅伯特·唐內爾及同事律師事務所」,羅納德推門而入。

  「你好,我想找鮑比·唐內爾律師諮詢一下劇本署名糾紛的事情,是艾迪介紹我來的。我提前打了電話,但是你們電話打不通,只能直接上門了。」

  前台是一位年輕的黑人女士,她上前接待羅納德:「噢,貝爾公司在檢修電話線路,所以電話暫時不通。鮑比律師出庭去了,你有什麼要諮詢的?我們這裡還有兩位資深律師,尤金·楊,和埃琳娜·弗魯特,可以給你提供服務。」

  「我有電影劇本署名的糾紛,要諮詢一下。」羅納德心中有些狐疑,不會是電話費沒交,被貝爾公司斷了吧?而且這裡怎麼這麼黑,只開了一盞燈。

  「具體是什麼情況?你可以先和我說說嗎?我也是法學院畢業的,正在考律師資格證。」

  羅納德看著這位前台小姐:「好吧,我叫羅納德·李,

  「瑞貝卡」黑人前台伸出手和他握了握。

  「我在米高梅的熱午餐劇組工作,和導演達成了口頭約定,……但是最後他們沒有給我署名,這是我收集的一些證據,這是劇本的最終稿,這是我寫劇本的底稿,這幾位是可能的證人名單。」

  「哈,李先生,你在我們律所的客戶里,算是準備的最充分的了,屬於模範客戶。」

  「我之前找了科克蘭&彼得森律師事務所,他們告訴我沒戲。但我不甘心,還想換個律師問問,我可以出得起諮詢費的,我有正式工作,人像攝影師。」

  前台小姐看自己這麼年輕,有點疑慮自己是否付得起諮詢費。羅納德連忙肯定了一下自己的支付能力,遞上了自己的名片。

  「好吧,我問問弗魯特律師,和楊律師誰有空,能和你聊聊。」前台小姐看在諮詢費的面子上,還是進房間叫律師去了。

  「我得上庭。」一個胖胖的白人女性,弗魯特律師背上包走了。

  「彼得森的人說沒戲了?口頭合約,不是工會會員,告訴他別浪費錢了,我得忙那個故意殺人的案子」大個子黑人律師尤金·楊對前台說。

  「我正好沒事,加入這裡兩個月了,總是給你們做研究,打下手,我該接一個自己的案子了。」

  一位年輕的白人女律師接過前台拿來的名片,表示願意接這單諮詢,「羅納德·李,試鏡人像攝影師。」

  「我是事務所的正式律師,叫林賽·多爾,你要諮詢的是電影劇本的署名權糾紛,對嗎?」

  羅納德坐在會議室的椅子上,看著對方。多爾律師很年輕,長著一張娃娃臉,有兩顆可愛的小兔牙,很漂亮。不過看上去剛剛大學畢業的年紀,作為律師,是否是諮詢求教的合適人選?

  林賽好像看出了羅納德的狐疑,拿出一張名片遞給了他「我是哈佛法學院畢業的,只考了一次就通過紐約州律師資格考試,你完全可以相信我的專業素養。」

  「抱歉,多爾律師,我不應該懷疑你。」羅納德接過名片,上面哈佛的校徽,和律師頭銜打消了他的疑慮。

  「如果你沒有異議,我們可以開始,我的諮詢費率是每小時150美元。」說著林賽按下了律師計時鐘。

  聽完羅納德的敘述,檢查了所有文檔,林賽·多爾律師眉頭緊縮,拿起黃色鉛筆,用另一頭的橡皮敲了敲拍紙本。

  「應該說你做了一件不謹慎的事情,李先生。口頭合約在法律上沒有什麼約束力,全靠當事人履約。」

  「是我幼稚了,我以前沒和大製片廠的人打過交道。」

  「你為什麼不讓編劇工會為你仲裁呢?據我所知,只要你有底稿,他們的仲裁是比較公平的,而且結果是強制性的,製片方只能接受結果。」


  「我還沒有加入編劇工會。是因為導演答應我在劇本上署名,我為了用這劇本申請編劇工會資格,才答應免費為他改的。」

  「原來是這樣,那彼得森給你的建議也合情合理。」

  「怎麼,你也建議我放棄署名權嗎?」

  「現在說這個還為時過早,不過我有一件事不明白,為什麼他們不願意讓你署名?據我所知,一部電影最多可以署三個編劇名字,而劇本上只有一個。」律師小姐問道。

  「導演說他們和編劇簽了署名獨占協議。」

  「這不正常,我得查查相關案例」。律師小姐起身去了圖書室,查詢起歷年相關的案例。

  過了一段時間,林賽·多爾律師又拿著拍紙本又回到了會客室,「我找到了」。

  一頭金髮幹練地扎在腦後,律師小姐的一雙藍眼睛閃著興奮的光芒:「電影的編劇創作屬於委託創作,是製片人有了故事以後,委託編劇寫成劇本。」

  「那樣的話,這個劇本的產權屬於製作人。他有決定權,完全可以把做了三分之一以上劇本修改的你,也放在署名欄里。問題出在他簽那個獨占協議,他沒有理由這麼簽。」

  「你的意思,是製片人又在騙我?」

  「不,我的意思是,這個獨占協議非常不合理,製片人他一定是得到了什麼,才肯付出這個獨占權。」

  「我有點糊塗了,多爾小姐」

  「這樣」,林賽·多爾用鉛筆在拍紙本上寫下兩行字,轉過來給羅納德看。

  「故事:」(Story by)

  「劇本:」(Screenplay by)


  「這兩種署名方式,在好萊塢是兩個概念,你知道吧?」

  「是的,故事是指想出一個核心故事概念的人,劇本是具體撰寫劇本的那個人。」

  林賽又寫了一行

  「寫作:」(Written by)=故事+劇本

  「如果署名『寫作』,那是最高等級的署名,等於故事和劇本都出於一個人之手。只有這種情況下,編劇才只署名一人。」

  羅納德點點頭表示理解。

  「但是這明明這是一部製片人想出故事,僱傭編劇完成的劇本,編劇只是完成了一份僱傭創作工作,按道理這份劇本的署名應該是這樣:

  林賽·多爾在拍紙本上又寫了兩行:

  故事:大衛·達席爾瓦

  劇本:克里斯多福·戈爾

  可為什麼劇本上只有這個編劇的署名?」

  「原創劇本:克里斯多福·戈爾」

  林賽·多爾律師,指著劇本封面上的那行字,雙眼炯炯有神地看著羅納德。

  「這?也許是製片人不在乎署名?」

  「不可能,製片人是不可能主動放棄任何一個給他帶來收入和名氣的機會的,除非他有更大的利益。」


  「你再看這裡。」女律師又指著劇本封面。

  羅納德微微前傾,讀了出來:「原創劇本?」

  「對,原創劇本這種提法,不是劇本標註的慣例,而是奧斯卡獎的提名名稱。也許製片人是用獨占奧斯卡獎提名的機會,換取了編劇的什麼好處。」

  「比如:遠遠低於市場價格的劇本轉讓費?」女律師把鉛筆往桌上一丟,得出了結論。

  「你的推理很有道理,多爾小姐,你說服我了。但我還有一個疑問,難道他們就這麼有自信,這部電影會得到奧斯卡獎提名嗎?」

  「這就超出了我的諮詢範圍。我只是一個律師,只能為你分析合約上的法律問題,不懂好萊塢和奧斯卡藝術品味。」

  林賽·多爾擺擺手。

  「這也許就是你的突破口,李先生。如果我猜測的這個原因是真的,那你手裡就會有一張牌,能讓你扳回一些劣勢。」

  「扳回劣勢?」

  「首先你要把製片人和導演分開,現在他們還是利益相同的,製片人不想麻煩到去修改和原作者的合同,導演也希望你儘快簽約,幫他完成劇本的最終修改。

  我們拋出這張牌,讓他們的利益不一致,只要其中有一個覺得,解決你的署名問題的收益,要比重新修改和原作者合同的麻煩更大,他們就會幫我們去說服另一個……」

  在筆記本上速記下律師小姐的策略,羅納德想了想:

  「我還有個問題,製片人說他們有米高梅的法務律師,我想如果我按照你的策略,將了製片人的軍,他一定會請出律師來處理,還有之後的合同問題,我怕他們在合同里再給我埋坑。」

  「我可以接受你的僱傭,合同談判加上審看合同的服務,和我的工時費,一共算你850美元。」女律師微微向前挪動了椅子,兩隻藍眼睛盯著羅納德。

  「我的人像工作室還有些收入,可以付得起你的價格。」

  「那就說定了。我等你的電話。」

  女律師林賽·多爾站起來,和羅納德握了握手。

  「你可以去找瑞貝卡簽服務合同。」

  滿意的付出了150美元的諮詢費,羅納德和林賽·多爾留好電話,離開了律所。兩人約好,如果和製片人的談判有進展,需要律師介入,就給她打電話。

  「耶!」律所里的林賽·多爾和前台瑞貝卡擁抱在一起,拿出羅納德剛付的150元諮詢費:「快拿去繳電話費,讓貝爾公司把電話恢復了。太耽誤事情了。」

  (本章完)

  一手資源突破防盜章節,收藏czbook.cc。請分享更多的讀者,讓站長能添加更多書籍!


關閉