第143章 不是只有你一人會歐羅巴語
2024-10-03 00:24:35
作者: 發瘋的峰峰
「你這狗東西,胡亂叭叭什麼!」
南羽直接揪住譯官的領子,用力將他扯過來,厲聲質問道。
宣帝瞳孔驟縮,南羽平常亂來也就算了,現在是什麼場合,竟如此放肆?
「南羽,你別胡來,放開譯官!」宣帝怒斥道。
「你……你幹什麼?」譯官也被嚇得不輕。
南羽鬆開譯官,隨後轉向宣帝抱拳道:「陛下,譯官胡亂翻譯,欲挑起兩國的衝突,其心可誅啊!」
譯官眼中閃過一抹慌亂,但隨後理直氣壯道:「胡說,老夫鑽研歐羅巴語言20餘年!怎會胡亂翻譯?」
「南將軍,御用譯官乃是三朝老臣,精通大祁與歐羅巴語言,怎麼會胡亂翻譯?你又不懂歐羅巴語,如此打攪,怕才是真的其心當誅吧!」
應國善也站出來指責,直接反咬一口!
南羽看向應國善,也大概知道幕後主使是誰了。
「就是,南將軍平日裡囂張跋扈就算了,可事關兩國的交際,大祁若因此與歐羅巴交惡,你擔得起這個責任嗎!」
韓炳也站出來附和道,直接給南羽扣帽子。
宣帝也不禁慍怒,「南羽,還不速速退下!」
南羽卻沒有離開的意思,而是冷冷看向譯官:「你胡亂翻譯的那些話,在大祁與歐羅巴之間挑撥離間,還污衊八皇子,這可是砍頭的罪過!你莫以為,朝堂之上只有你一人聽得懂歐羅巴語。」
聽見南羽的話,譯官有些慌亂瞟了應國善一眼,隨後又底氣十足道:「南將軍若是不信,可隨時找其他譯官前來,聽聽老夫翻譯的話,是真的是假!」
譯官之所以如此有底氣,就是因為應相早已打點好一切。
應國善嘴角也揚起一絲得逞的弧度。
譯官本來就不多,且都在應國善的威逼利誘下被收買。
就算南羽想找人對質,也問不出個所以然……
歐羅巴使者聽見爭吵,卻又一頭霧水,問道譯官:「你們在說什麼?」
譯官陰冷一笑,翻譯道:「這位將軍他說,歐羅巴人都是低賤的人種,歐羅巴使者不配讓大祁道歉!」
「法克!法克!豈有此理,你們大祁竟敢如此對待我們歐羅巴人,太狂妄了!從此以後,歐羅巴與大祁老死不相往來!」
大鬍子怒火中燒,眼中幾乎要噴出火來,面色漲紅。
譯官將大鬍子的話翻譯出來後,宣帝再也忍不住,勃然大怒:
「夠了!南羽,別再惹怒歐羅巴使者!速速退下,否則別怪朕將你貶下朝堂!」
一旁的應國善嘴角瘋狂上揚。
呵呵!南羽小兒,本相略施小計,便可以使你踏入萬劫不復之地!
惹怒歐羅巴使者,這個罪名可大可小,看你今天如何收場!
「 Are you sure?」
突然,南羽脫口而出一句英文,將在場所有大臣以及龍椅上的宣帝都整得猝不及防。
那大鬍子聽見南羽飆出一句英文後,也有點不可置信,試探道:「what?」
下一刻,南羽微笑轉身,用一口流利的歐羅巴語,與大鬍子交談起來。
在場眾人無比錯愕,呆若木雞……
「尊敬的歐羅巴使者,請原諒我們翻譯官的無理,他被人收買,翻譯的那些話全是錯的,我們大祁絕對沒有冒犯歐羅巴的意思……」
很快,南羽和大鬍子解釋清楚。
明白過來被耍,大鬍子惱羞成怒,揪住譯官的衣領,怒道:「法克!你竟敢戲耍我!翻譯給我的話都是錯的,想挑起歐羅巴和大祁的矛盾!」
大鬍子人高馬大,起碼有一米九,而譯官小小個子,大鬍子就像抓娃娃一樣把他拎起來!
「我……我……」
譯官此時已語無倫次,不知作何解釋,冷汗直流……
「我說過,這朝堂之上,不是只有你一人聽得懂歐羅巴語。」南羽淡然道,無形中又裝了一波。
應國善臉色也陰沉無比,他千算萬算,都算不出南羽會歐羅巴語!
相比於其他人的錯愕,雲嵩更多的是感激與興奮。
關鍵時刻,南羽竟然站出來為他說話了!
在外人看來,雲嵩不和南羽就是一夥的嗎?
南羽轉身,對宣帝一禮,「陛下,譯官翻譯給歐羅巴使者的話,完全是錯的,意在挑起兩國矛盾,臣現已將事情原委與歐羅巴使者解釋清楚。」
鴉雀無聲的眾臣也反應過來,他們竟都被一個小小的譯官給耍了。
雲嵩向南羽投去感激的目光。
若不是南羽出面,恐怕雲嵩現在已經淪為第一個向使臣下跪的皇子,淪為千古笑話!
「好啊好啊,你一個小小的譯官,竟敢戲耍於朕,還妄想挑起兩國矛盾!
來人,將此人打入督查司,審出他是受何人指使,竟敢胡亂翻譯!」
宣帝一通怒火後,看向南羽,有點尷尬。
他剛才可是說了重話,而南羽不僅三言兩語化解矛盾,阻止兩國誤會衝突,還避了皇子下跪這等丟臉之事。
但此時,歐羅巴使者卻又說道:「大祁將軍,雖然剛才的事是誤會,但終究是你們自己人的原因,讓我們歐羅巴所有使者都感到很掃興。」
「歐羅巴使者,怎麼稱呼?」
「巴羅。」
「那巴羅使者,你們想怎麼樣呢?」南羽眯眼問道。
雖然剛才的誤會,是譯官作怪。
可巴羅等人傲慢的態度,可是實打實的,想必也是來者不善。
「我們歐羅巴帶來了許多高產的蔬果種子,而為了公平,你們大祁也需要用鐵器和金銀珠寶來換。」
巴羅一邊說著,一邊命人拉上來幾箱新鮮的果蔬,紅紅綠綠的。
大臣們都沒見過這些水果蔬菜,感覺十分新鮮。
「這是何物?又大又圓……」
「此物又長又粗又黑,真的能吃嗎……」
「老夫還從未見過這種果子……」
在這些大臣眼裡,這些是「奇珍異果」,但在南羽看來卻再熟悉不過。
這不就是番薯、土豆、西紅柿、玉米、南瓜什麼的嗎?
在歐羅巴人帶來之前,大祁還從來沒有過這些農作物,所以覺得新奇也正常。
不過這些東西,尤其是番薯和土豆,畝產可比大祁現有的所有農作物都高多了。
能拿到絕對是好的。
「這東西叫地豆,畝產千斤,我們此次帶來了幾萬斤,大祁若想要,必須要用五倍重的鐵器與20兩銀子交換!」巴羅說道。
宣帝身邊譯官,將巴羅原話翻譯給宣帝聽。
因為怕又鬧誤會,所以巴羅和宣帝都分別找了一名譯官翻譯。
經過剛才的事,這次雙方的譯官哪還敢亂說?
宣帝聽後,眉頭緊鎖,「這未免有點昂貴了吧?」
每斤20兩銀子,10萬斤就是20萬兩,這還是額外的,還必須用5倍重的鐵器來交換。
大祁的煉鐵技術,的確比歐羅巴更勝一籌。
所以,巴羅才會提出用鐵器換。
一手資源突破防盜章節,收藏czbook.cc。請分享更多的讀者,讓站長能添加更多書籍!