首頁> 其他類型> 呂不韋奇貨可居大智慧> 《季秋紀·審己》講析

《季秋紀·審己》講析

2024-09-14 13:07:01 作者: 李宏
  大凡物之所以這樣,必有原因。如果不知道它的原因,即使行為符合外物的變化,也和不知相同,最終必為外物所困。先代君王、知名之士、通達之師之所以超過平庸之輩,正是因為他們知道事物之所以這樣的原因。

  水從山中流出奔向大海,並不是水厭惡山而嚮往海,而是山高海低的形勢使它選樣的。莊稼生在田野而貯藏在倉中,並不是莊稼有這種欲望,而是人們都需用它啊。所以子路捉到雉卻又放了它,是由於自己尚未知道捉到它的原因。

  子列子曾射中目標,於是向關尹子請教關於射箭的道理。關尹子問:"你知道你之所以射中的原因嗎?"

  子列子回答說:"不知道。"

  關尹子說:"現在還不能跟你談論這個問題。"

  子列子回去練習射箭,練了三年,又去請教。關尹子問:"你現在知道你之所以射中的原因了嗎?"

  子列子說:"知道了。"

  關尹子悅:"可以了,你要奉守這個道理,而不要讓它失掉。"

  不僅射箭如此,國家的生存,國家的滅亡,人的賢明與不肖,也都各有原因。聖人不應該考察存與亡、賢明與不肖這些現象本身,而是去考察造成它們之所以這樣的原因。

  齊國攻打魯國,索取魯國的岑鼎。魯君把另一隻鼎進到齊國。齊侯不相信,把它退了回來,認為不是岑鼎,並派人告訴魯侯說:"如果柳下季認為這是岑鼎,我願意接受它。"

  魯君向柳下季求助。柳下季答覆說:"您答應把齊侯想要的岑鼎送給他,為的是藉以使國家免除災難。我自己這裡也有個'國家',這就是信譽。毀滅我的'國家'來挽救您的國家,這是我難以辦到的。"於是魯君就把真的岑鼎過往齊國去了。

  像柳下季這樣可稱得上善於勸說國君了。不僅保持自己的信譽,又能保存住魯君的國家。

  齊愍王流亡在國外,住在衛國。有一次,白天散步的時候,齊愍王對公玉丹說:"我已經流亡國外了,卻不知道自己流亡的原因啊。我流亡,究竟是什麼原因呢?我應當查找原因,以此來糾正自己的過失。"

  公玉丹回答說:"我還以為大王您已經知道原因了呢,您竟然還不知道嗎?您之所以被流亡國外,就是因為您太賢明的緣故。天下的君主都不賢德,因此憎恨大王您的賢明,於是他們互相勾結,合兵攻取大王。這就是大王您流亡的原因啊!"

  齊愍王很感慨,嘆息說:"君主賢明原來要受到這樣的苦啊!"

  這也是齊愍王不知道自己為什麼滅亡啊!這正是公玉丹之所以能夠矇騙他的原因。

  越王授有四個兒子。越王的弟弟名叫豫,他想把越王的四個兒子全都殺掉,企圖自己繼承王位。於是豫毀謗其中三個兒子,讓越王把他們殺掉了。越國的百姓很不滿,紛紛指責越王。

  豫又毀謗越王授剩下的一個兒子,想讓越王殺掉他,越王沒有聽從豫的話。越王的兒子擔心自己被殺害,於是借著越國百姓的意願把豫驅逐出國,並包圍了王宮。

  越王嘆息說:"我沒有聽從豫的話,所以才遭受這樣的災禍啊。"這就是不知自己滅亡的原因啊。

  一手資源突破防盜章節,收藏czbook.cc。請分享更多的讀者,讓站長能添加更多書籍!


關閉