《恃君覽·行論》講析
2024-09-14 13:10:37
作者: 李宏
君主的所作所為,與平民不同。形勢不好,時機不利,可以侍奉仇敵以便求得生存。君主掌握著人民的命運。掌握著人民的命運,是重大的責任,不能以恣心所欲為能事。平民如果在國內也這樣做,那就不能在鄉里容身了。
堯把天下禪讓給舜。鯀做了諸侯,就憤怒地對堯說:"做事符合天道的人就做帝王,做事符合地道的就位列三公。現在我做事符合地道,但不讓我位列三公。"
鯀認為堯有過失,想要位列三公。他讓猛獸憤怒起來,想要作亂;把猛獸的角排起來,就像一座城;舉起它們的尾巴,就像一排排旌旗。舜要召見他他也不來,並在野外遊蕩為舜製造禍端。於是舜就在羽山殺死了他,並用吳刀把他肢解了。
禹不怨恨舜的做法,反而來侍奉他。舜任他為司空,來疏通河道。禹被曬得臉色烏黑,步伐沉重,九竅不通氣,因此得到舜的賞識。
從前紂王暴虐無遭,殺死梅伯把他做成肉醬,殺死鬼侯把他做成肉乾,在宗廟裡用來宴請諸侯。文王流著眼淚為此嘆息。紂王擔心他背叛自己,想殺死文王滅掉周國。
文王說,"父親即使無道,兒子敢不侍奉父親嗎?君主即使無道,臣子敢不侍奉君主嗎?君主怎麼可以背叛呢?"紂王於是赦免了他。
天下人聽到這件事,認為文王畏懼在上位的人而哀憐在下位的人。
所以《詩經》中說:"就是這個周文王,言與行小心翼翼。心地光明侍奉上帝。因而得來大福大吉。"
齊國攻打宋國,燕王派張魁率領燕國士兵跟著齊軍一起前往攻宋,齊王殺了張魁。燕王聽到這消息,眼淚一行行落下來。他叫來有關官員說:"我派兵跟隨齊軍一起進攻宋國,可齊國卻殺了我的使臣,我要立即發兵攻打齊國。"官員接受了命令。
這時凡繇進來拜見燕王,他勸燕王道:"您是賢明的君主,我才願當您的臣子的。如今看來您不是賢明的君主,我想要辭去,不再做您的臣子了。"
燕王說:"這是為什麼?"
凡繇回答說:"松下之難的時候,我們的先君被俘。您對此深感痛苦,但卻依舊侍奉齊國,這是因為力量不足啊!如今張魁被殺死,您卻要攻打齊國,這是把張魁看得比先君還賢德。"
燕王說:"好吧。"
凡繇請求燕王停止出兵。燕王說:"可以不出兵,但應該怎麼辦呢?"
凡繇回答說:"請您穿上白衣素服離開宮室住在郊外,派遣使臣到齊國,以客人的身份去謝罪,就說:'這都是我的罪過。大王您是賢德的君主,怎麼會把諸侯的使臣殺了呢?然而單單燕國的使臣被殺死了,這是我選擇人不慎重啊!我希望能讓我改換使臣以表示請罪。'"
使臣到了齊國,齊王正在舉行盛大宴會,參加宴會的近臣、官員、侍從很多,於是齊王命令使臣進來稟告。使臣稟告說燕王非常恐懼,因而來請罪。
使臣說完了,齊王又讓他重複一遍,以此來向近臣、官員、侍從炫耀。於是齊王派了位小臣作為使者去讓燕王返回宮室居住。
這就是後來齊國之所以在濟水一帶被燕王打敗的原因,齊國由於這次大敗而變得很虛弱。七十餘座城被攻克,如果沒有田單,幾乎不能收復。齊湣王憑藉強大的國力驕橫霸道而落得國家殘破,田單憑藉即墨城卻立了大功。
古詩說:"要想毀壞它,必須將它重疊起來;要想摔倒它,必須將它高舉起來。"這詩大概說的就是這個吧!重疊起來卻能不被毀壞,高舉起來卻能不被摔倒,大概只有有道之人才能做到吧!
楚莊王派文無畏出使齊國,途經宋國,沒有事先借道。等他返回的時候,華元對宋昭公說:"他去的時候不借道,回來的時候也不借道,這是把宋國當成楚國的邊遠城邑了。從前楚王跟您會獵時,在孟諸故意鞭打您的車夫。請您允許殺掉文無畏。"於是就在揚梁的堤防上殺死了文無畏。
楚莊王正悠閒地把手揣在衣袖裡,聽到這消息後說:"哼!"就拂袖而起,來不及穿鞋、佩劍、乘車,奉鞋的侍從追到庭院中才給他穿上鞋,奉劍的侍從追到寢門才給他佩上劍,駕車的馭者追到蒲疏街市上才讓他乘上車。接著住在了郊外。發兵圍困宋國九個月。
宋國人彼此交換孩子殺了吃掉,劈開屍骨來燒火煮飯。宋國君主脫去衣服,露出臂膀,牽著純色牲,表示屈服,述說困苦狀況,說:"貴國如果打算赦免我的罪過,我將唯命是從。"
莊王說:"宋國君主的話很誠懇啊!"因此就後退了四十里,駐紮在盧門那裡,兩國媾和以後就返回去了。
大凡事情的根本在於君主,君主的弊病,在於重事而輕人。輕視人,那麼事情就會處於困境。現在臣子死得不應該,楚莊王親自率領士兵加以討伐,可以說是不輕視人了。宋國君主表示屈服述說困苦狀況之後,楚莊王就退軍了,可以說是不會處於困境了。他在漢水之北盟會諸侯,回國之後用飲至之禮向祖先報功,所以能如此,大概是因為他一進一退都根據義的原則吧,單憑強大是不足以達到這個地步的。
一手資源突破防盜章節,收藏czbook.cc。請分享更多的讀者,讓站長能添加更多書籍!